Įvyke renginiai

Latvių rašytojo Aldžio Bukšo knygos „Broliai" pristatymas

2022 10 17

Spalio 13 dieną Pakruojo sinagogoje joniškietė vertėjų sąjungos narė Dzintra Elga Irbytė pristatė naują lietuviškai išverstą knygą – latvių rašytojo Aldžio Bukšo romaną „Broliai“.
Knygos siužetą ir aplamai lietuviškojo detektyvo kelią apžvelgė Pakruojo Garbės pilietis, istorikas, „Žiemgalos“ draugijos narys Vidutis Skirmantas. UAB „Litera“ išleistoje A. Bukšo knygoje veiksmas prasideda Helsinkio kalėjime, iš kurio veikėjas latvis Edgaras išleidžamas po atliktos bausmės. Jaunas vyras laisvės buvo netekęs po sudėtingos nuotykių grandinės, susivijusios pralošus pokerio partiją ekskliuzyviniame Londono klube. Kol Edgaras sėdėjo už grotų, Estijoje be žinios pradingo jo jaunesnis brolis. Tad vyresnėlis leidžiasi į paieškas: pėdsekystės kelias seka iš Estijos į Šiaurės Latgalą, Latvijos-Rusijos pasienio zoną, Anglijos sostinę. Pamažu atskleidžiamas sudėtingas, painus tarptautinių nusikaltimų tinklas, kuriame ir narkotikų kontrabanda, ir nelegalus migrantų gabenimas į Europos Sąjungą. Ypač pastaroji tema Lietuvai šiuo metu labai artima.
Aldis Bukšas – jaunas latvių rašytojas, debiutavęs 2015 metais romanu „Skolų išieškotojai“: jau pirmuoju kūriniu įrodydamas, kad yra talentingas pasakotojas, kurio istorijoms būdingas įtampos ir intriguojančių įvykių kupinas siužetas. Pasak vertėjos, įdomus faktas, kad 2020 metais Latvijoje pasirodęs romanas „Broliai“ išleistas ir latvių, ir latgaliečių kalbomis. (Palyginimui būtų, jei Lietuvoje rašytojo kūrinys būtų leidžiamas bendrine lietuvių kalba ir žemaičių tarme). Galbūt tai pasitarnavo, kad jaunas autorius Latvijoje greitai išpopuliarėjo. A. Bukšas turi teisinį išsilavinimą, romanams renkasi temas, susijusias su nusikaltimais. D.E. Irbytė sakė „Brolius“ išvertusi per maždaug tris mėnesius. Sunkiausia jai buvo rasti atitikmenis latviškam nusikaltėlių žargonui lietuvių kalboje ir kai kuriems teisiniams terminams.
Romano lietuviškojo varianto viršeliui dizainerė Vigita Juodvalkienė panaudojo joniškiečio poeto, fotografo Jono Ivanausko nuotraukas.
Leidinio ištraukas susirinkusiems skaitė buvusi pedagogė Joana Skirmantienė. Knygos sutiktuves muzikos garsais ir daina nuspalvino Pakruojo Juozo Pakalnio menų mokyklos moksleivė Gabrielė Gaigalaitė. Jonas Ivanauskas joniškietis, literatas, visuomenininkas, žemgalietis ir fotografas, atlydėjęs Dzintrą, pristatė kitą ką tik iš leidyklos išleistą Dagnijos Dreikos knygą (kaip siurprizą) - „Drugelių lietus“.
Latvių literatūros mėgėjams D.E. Irbytė jau gerai žinoma iš anksčiau išverstų knygų: L. Muktupavelos. „Pievagrybių testamento“, „Kilpos“, E. Martužos „Išravėtos širdies“, M. Rungulio. „Širdelių salų“, D. Dreikos. „Vėjo juoko“, V. Rūmnieko ir A. Miglos „Kuršių vikingų“.
Šiuo metu Dzintra Elga - laisvai samdoma vertėja. Verčia iš latvių, rusų, ukrainiečių kalbų. Taip pat dalyvauja visuomeninėje veikloje: yra Lietuvos kalinių ir tremtinių sąjungos, Lietuvos „Žiemgalos“ draugijos, Šiaurės Lietuvos literatų draugijos, Joniškio literatų klubo „Audruvė“, Joniškio latvių draugijos „Avots“ narė.


Judita Jereckienė
Nuotraukos Rimos Livanienės