pavojinga teritorija 2 as leidimas 1 Kerė Bišop supranta, kad jos gelbėjimo planas beprotiškas. Jai reikia bebaimio vyro. Pasitelkusi moterišką žavesį ji iš baro išsivilioja grėsmingos išvaizdos niūrų mažakalbį. Bet pagrobtasis pasirodo esąs ne užgrūdintas kovotojas, o fotožurnalistas. Kerė yra priversta savo ir devynių našlaičių gyvybę patikėti Linkui O’Nylui, kuris fotoaparatu naudojasi geriau nei ginklu.

Ji nė neįtaria, kad sumaišties apimtoje šalyje taps... jausmų įkaite. Ar išsigelbėjusi iš pražūtingų džiunglių Kerė išdrįs įžengti į kitą ne mažiau pavojingą teritoriją?

Iš anglų kalbos vertė Gražina Nemunienė

liudininkas 2 as leidimas Jis išnyra iš rūko... tiesiai priešais Ketės Viver automobilį. Akivaizdu, kad nepažįstamajam reikia skubios pagalbos.
Viktoro Holando pasakojimas primena kliedesius, tačiau jo žodžius patvirtina baimė akyse ir kulka petyje. Netikėtai Ketė pati tampa taikiniu ir yra priversta bėgti kartu su nusikaltimo liudininku. Ant kulnų lipant persekiotojams Ketė supranta negalinti atsispirti beviltiškoje padėtyje atsidūrusiam vyrui.
Tik ar gali ji juo pasitikėti?

"Tess Gerritsen romanai nė kiek nenusileidžia tikrų trilerio žanro meistrų kūriniams. Nepakartojama."
Bookreporter

Iš anglų kalbos vertė Ieva Albertavičienė

varyk savo arkla per mirusiuju kaulus Prestižinės Nobelio premijos laureatės Olgos Tokarczuk knyga „Varyk savo arklą per mirusiųjų kaulus“ 2019-tais metais pateko į trumpąjį „Man Booker“ sąrašą. Prieš dešimt metų išleistas romanas atskleidžia šių dienų pasaulio aktualijas.

Lenkijos gūdumoje, kaime šalia Čekijos sienos, gyvena Janina Dušejko – vietos keistuolė. Moteris panirusi į astrologiją ir visur ieško sąsajų tarp dangaus kūnų išsidėstymo ir realijų, kurias mato per televizorių. Dar ji vakarais, kartu su buvusiu mokiniu, o dabar jau policininku, skaito bei verčia Williamo Blake'o poeziją. Williamas Blake'as knygoje palieka svarų pėdsaką.

Janina žiemą keliauja tvarkyti varšuviečių sodo namelių ir kas kartą stebisi, kad žmonės išrauna natūralios gamtos išaugintas grožybes ir prisodina parduotuvėse pirktų neįdomių augalų. Dar keistuolė galvoja, kad žmonių vardai jiems netinka ir neatspindi asmenybių, todėl jiems reikėtų persivadinti.

Iš pažiūros ramų, tradicijų suvaržytą kaimelį suvirpina paslaptinga gyventojo žmogžudystė. Ir tai ne vienintelė mirtis per keletą dienų. Williamo Blake'o gerbėjas policininkas imasi tirti nusikaltimą, o Janina drastiškai apverčia šiek tiek užsistovėjusį miestelio gyventojų pasaulį.

„Varyk savo arklą per mirusiųjų kaulus“ yra ir detektyvinis romanas, kurio nusikaltimo linija pritraukia skaitytojus bei neleidžia atsitraukti. Tuo pačiu knyga narsto daugybė aktualių minčių. Tai ir hipsterių filosofija, kuri teigia, kad įsitikinimai yra formuojami logikos, o ne emocijų ar tradicijų, ir feminizmas, apjungtas su gamtos išsaugojimo idėjomis. Magiškojo realizmo rašytojos Olgos Tokarczuk kūriniai visada yra daugiasluoksniai ir neša daugybę žinučių. Skaitytojui teks pačiam jas išsilukštenti ir perskaityti.

tevo sutartis Kritikų pripažintas švedų autorius Jonas Hassen Khemiri romane „Tėvo sutartis“ pasakoja apie šeimą, esančią ant žlugimo slenksčio. Tai meistriška istorija apie šiuolaikinės tėvystės iššūkius.

Sūnus visada darė tai, kas jam buvo liepiama. Visą savo gyvenimą jis tik klausė ir neprieštaravo. Laikas viską pakeisti, galvoja sūnus, tačiau užuot pasakęs tėvui, kad nenori jo priimti į savo namus, jis tik paklausia, ar skrydis buvo geras.

Užsienyje gyvenantis senelis tradiciškai atkeliauja aplankyti savo suaugusiųjų vaikų. Savimi patenkintas vyras galvoja, kad jo atžalos visiškai niekam tikusios. Sūnus absoliutus nevykėlis sėdintis namie su vaikais, o dukra nėščia nuo netinkamo vyro. Tik senelis yra tobulas. Bent jau pats taip mano.

Tačiau per dešimt viešnagės dienų atsiskleidžia visos šeimos nuoskaudos, o į paviršių lenda seniai užgniaužti nesutarimai. Sūnus, kuris jau turi ir savo vaikų, nebenori rūpintis dar ir tėvu. Dukra taip pat privalo priimti nepatogius sprendimus. Pagal seniai sudarytą sutartį senelis kas šešis mėnesius turi teisę apsistoti sūnaus namuose, tačiau ar vis dar įmanoma išlaikyti šį susitarimą?

paneles is laisves alejos 1 – Na, ir kaip jums Kaunas? – prie stoviniuojančios Rachelės prisijungė Sofija. Ji išsitraukė kandiklį, įkišo į jį cigaretę ir godžiai užsirūkė.
– Neblogai. Įsivaizdavau jį rusiškesnį, o čia – visai kaip Europoje. Bent jau Laisvės alėja.

Koks skirtumas, kokia tautybė, kasta? Svarbu, kad ten, kur gyveni, jaustumeisi kaip namie, mąstė ji. Kovno, arba kaip sako lietuviai, Kaunas, ir buvo toks naminis miestas – neskubantis, skanus, globojantis.

1932-ieji, auksiniai Kauno laikai. Tiek lenkiškai kalbanti knygyno darbuotoja Zofija, tiek gražuolė žydaitė Rachelė, atvykstanti vaidinti Kauno žydų teatre, puoselėja pačias gražiausias svajones apie ateitį. Kaunas juk beveik mažasis Paryžius! Čia ir teatras, meilė, džiazas, svaiginantys karjeros planai Rachelei ir šeimyninės laimės vizija Zofijai. Tačiau nei viena, nei kita nenujaučia, kokia trumpa bus jų laimė. Kaip greit viską pakeis Laikinąją sostinę užgulęs tamsus karo šešėlis, ir ką teks ištverti dviem panelėms iš Laisvės alėjos.

Du netikėtai susipynę moterų likimai. Vienas miestas, patyręs ir aukso amžių, ir visų vilčių žlugimą.

neisvengiamas blogis 1 Keletą sekundžių jis dar pastovėjo, tarsi iš tiesų būtų dievybė, kurios neima kulkos. Bet paskui pro munduro šilką ėmė sunktis skaisčiai raudono kraujo dėmės, ir princas suzmeko tarsi popierinis puodelis, paliktas lauke per musoninę liūtį.

Abir Mukherjee (Abiras Mukerdži) – Vakarų Škotijoje užaugęs imigrantų iš Indijos sūnus, su šeima gyvenantis Londone. Jo detektyvų serija apie britų valdomą Indiją 1920-aisiais iškart sulaukė didžiulio skaitytojų dėmesio (lietuviškai 2018 m. išleista pirmoji knyga „Kalkutos detektyvas"). Ši kelionė laiku į praeitį, į Britų Indiją, nebeegzistuojančią valstybę, visu grožiu atveria kolonijinio pasaulio prabangą ir pragaištį. Detektyvų veiksmas vyksta Kalkutoje, mieste, į kurį buvęs Skotland Jardo detektyvas Semas Vindemas atvyko tikėdamasis iš naujo pradėti gyvenimą. Tačiau vietoj to jis neria tiesiai į tamsų, politinių ir asmeninių intrigų kupiną Britų Indijos pasaulį.

Antroji serijos knyga „Neišvengiamas blogis" Semą priverčia palikti Kalkutą. Joje detektyvo akivaizdoje nužudomas Sambalpuro maharadžos sūnus, ir Semas su ištikimuoju seržantu Banerdžiu vyksta į princo laidotuves, slapta tikėdamiesi išsiaiškinti tiesą. Sambalpuras – mažutė kunigaikštystė, tačiau joje vyksta dideli dalykai: maharadžos žmonos kovoja dėl įtakos, religinės grupuotės džiūgauja dėl princo Adhiro mirties, gražuolė mokytoja agituoja prieš maharadžos valdžią, o ministras pirmininkas slepia tikrąją padėtį deimantų kasyklose... Ir princo mirtis – tik pradžia nusikaltimų, kuriuos teks išnarplioti sarkastiškajam sekliui. Deimantai, mirties bausmę vykdantys drambliai, melas, sąmokslai, nuobodžiaujantys britų diplomatai ir religiniai fanatikai, lydintys dievo Džaganatho vežimą – viskas susipina į pavojais, opiumu ir karščiu alsuojantį raizginį, kurio gilumoje slypi tiesa.

„Neišvengiamas blogis" – ironiškas, tirštas ir įtraukiantis pasakojimas apie Britų Indiją. Atrodo, kad skaitant kakta išrasoja nuo prakaito.